11:52 

Грамматические войны

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Нет, ну какая прелесть! Какой драйв! Пух и перья во все стороны!
Белорусская Википедия на тарашкевице, хроники из вики.
И, конечно, отжигает Лурк.
Очень хорошее начало рабочего дня:tongue:
Увы, увы. В русском языке разве что всякое падонкаффское, а оно такого накала страстей вызвать не может. А как бодрит!

@темы: крэсы

URL
Комментарии
2018-11-30 в 02:31 

Xrenantes
Плыть - надо, жить - не обязательно.
Ну, вангую, что такое происходит там где кодификация прошла сравнительно поздно.
В наших кавказских палестинах тоже происходит...всякое ;-)

2018-11-30 в 02:49 

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Xrenantes, ой, а расскажи? Мне ваши кавказские интересны как штука структурно та же, вид сбоку. Одного несчастного абхаза я осенью заговорила так, что бедняга не знал куда от меня сбежать. Просто нужно больше информации, а - сам понимаешь - пытаться что-либо делать с языками, которых не знаешь... гиблое дело. Но можно попробовать проверить выкладки.
Мне не только про логику языка хочется, но и про послевоенную литературу.
А может быть чаю?:shuffle:
То есть у вас несколько вариантов литературной нормы в одном языке? Или попытка распространения одной нормы на несколько языков?

URL
2018-11-30 в 03:06 

Xrenantes
Плыть - надо, жить - не обязательно.
Дейдре,
А может быть чаю?
Спать пора :laugh:
Я завтра к вечеру освобожусь, предметно поговорим. Только сразу предупреждаю - чукча ни разу не лингвист, чукча просто носитель языка и немножко сверх того.

2018-11-30 в 03:27 

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
чукча ни разу не лингвист, чукча просто носитель языка и немножко сверх того это и ценно. Специалисты понимают к чему я веду и вообще у них своя концепция. Через несколько минут разговора мы переходим на профессиональный жаргон и дальнейшее смысла не имеет. Отправная точка -носители культуры ;)

URL
2018-12-02 в 01:29 

Xrenantes
Плыть - надо, жить - не обязательно.
Сорри. Итак

То есть у вас несколько вариантов литературной нормы в одном языке?
У нас как у Заходера
— Второй урок — родной язык.
Запомним: пишется «чирик»,
А произносится «чивик»
Или «чилик», кто как привык!

Собственно я читаю ц как с, с как ш, а ш у нас вообще исползуется только в заимствованиях. И при всём этом я являюсь носителем нормативного осетинского!

Или попытка распространения одной нормы на несколько языков?
Фишка в чём - в осетинском три основных диалекта иронский (мой), дигорский и кударский. Причём кударский многими считается вариантом иронского (в чём я согласен, у нас разница, практически только в произношении ряда звуков, причём это заразно - пара недель тесного общения и меня потом кударцем дразнить начинали :) )
Среди всех диалектов дигорский самый архаичный, то есть настолько, что тексты тысячелетней давности на нём читаются без проблем.
Я понимаю только общий смысл.
При СССР у тамошних деятелей была мысль записаться отдельной дигорской нацией, но тогдашний первый секретарь закончил дискуссию объявив этих деятелей врагами народа, "мы все осетины и ниипёт"за что ему от меня большое спасибо. :shuffle:
Но самоназвание у нас до сих пор разное.
И литературную норму они тоже видели далеко и глубоко. У них своя и туда никого не пускают.

2018-12-02 в 03:30 

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Xrenantes, ага, литература у каждого варианта своя. Диалекты суть один язык, носители одного диалекта понимают носителей другого. Архаика это хорошо! Этот диалект не считается "классическим"или чем-то вроде этого? И есть ли сейчас последователи "дигорской идеи"?
Я вижу про современный алфавит - середина XIX века. А кодификация (более или менее академическая грамматика языка)? Советское время? Были ли споры вокруг этого? (и почему я не вижу этой грамматике в поверхностном гугле?.. Странно)
Толстые литературные журналы с осетинской литературой? На каком языке?
Современная литература (с 80х, пожалуй. Или с 50х, как ощущается единство - у части белорусов с 50х) - как описывают историю и эпос? Что с автобиографическими вещами, как они вообще выглядят?
Субъективно: до и после войны, какая разница именно на уровне литературы? Если она заметна, разумеется.
:alles:

URL
2018-12-02 в 04:45 

Xrenantes
Плыть - надо, жить - не обязательно.
Дейдре,
Диалекты суть один язык, носители одного диалекта понимают носителей другого.
Они нас прекрасно, а мы их - если они захотят, с трудом. У них дофигищща слов, которые мы не понимаем. То есть у предмета может быть общее слово, а может быть ещё и своё.

Этот диалект не считается "классическим"или чем-то вроде этого?
Вот самое обидное для них, что нет. Он архаический, но не классический - классический мой. Благодаря этому мужику ru.wikipedia.org/wiki/Хетагуров,_Коста_Леванови...

И есть ли сейчас последователи "дигорской идеи"?
Они почти всегда, почти везде и почти у всех есть.

А кодификация (более или менее академическая грамматика языка)? Советское время? Были ли споры вокруг этого?
Эээ...не знаю. Довоенных авторов нормально читаю, особых отличий в грамматике не вижу. Ну может только то что предлог "с" исчез. У нас их, по идее, вообще всего два "с" и "без", но вот даже один из них потеряли.

Толстые литературные журналы с осетинской литературой? На каком языке?
Ну, Дарьял есть, он на русском, Мах дуг - на сетинском, у дигорцев Ираф есть. Может ещё что есть.

Современная литература (с 80х, пожалуй. Или с 50х, как ощущается единство - у части белорусов с 50х) - как описывают историю и эпос? Что с автобиографическими вещами, как они вообще выглядят?
Субъективно: до и после войны, какая разница именно на уровне литературы? Если она заметна, разумеется.

О, вот здесь я тебе совсем не помощник - осетинскую литературу я читал только в рамках школьной программы и то урезанной.
Читать по осетински - для меня труд. У меня язык повседневный, умных слов знаю мало, лазить в словарь быстро надоедало поэтому упс :shuffle:

2018-12-02 в 20:55 

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Xrenantes, посмотрела на товарища - силен. И писал на осетинском и русском. Сейчас это тоже нормально?
Я про академическую грамматику, научное описание языка и составление свода правил. Или просто свод правил.
Для русского языка это устаревшая РГ-80, но другой нет. У белорусов их две: как если бы у нас была заметная прослойка любителей писать с ятями. В том числе издавая на ней литературу и периодику, википедию заполняя. Но это только белорусы такие крутые.

Различаются ли диалекты на письме или литературный язык все-таки более или менее один? (это уже чисто из любопытства).
И ты считаешь себя осетином, на осетинском языке говоришь, но читать тебе сложно, хотя сходу приводишь классика. Дурацкий вопрос, я знаю,таквлоб спрашивать как минимум непрофессионально, но все же: что делает тебя осетином в первую очередь?
1) место рождения (в том числе особое отношение к ландшафту)
2) принадлежность к культуре и ее традициям (хлеб-соль какая-нибудь - не обязательно соблюдение этих традиций, но знание их ценности)
3) национальная литература и факт владения родным языком в принципе
4) выбор "своих" и "чужих (особенно в свете сравнительно недавней войны)
Расставь по степени значимости, пожалуйста. И, может быть, я что-то забыла?

И насколько жив осетинский эпос? Могут ли если не в литературе, то в диалоге, скажем, сравнить с героем того эпоса? Играют ли в него дети?

URL
2018-12-02 в 21:50 

Xrenantes
Плыть - надо, жить - не обязательно.
Дейдре,
посмотрела на товарища - силен. И писал на осетинском и русском. Сейчас это тоже нормально?
Ну в общем да.

белорусов их две: как если бы у нас была заметная прослойка любителей писать с ятями.
Оу, нет, у нас зато есть заметная прослойка любителей писать латиницей.

Различаются ли диалекты на письме или литературный язык все-таки более или менее один? (это уже чисто из любопытства).
Различаются, конечно. Они же реально не на пустом месте отдельной национальностью писаться хотели. У них, кстати, буква ы отсутствует как класс, например.

И ты считаешь себя осетином, на осетинском языке говоришь, но читать тебе сложно, хотя сходу приводишь классика.
Сложно его не привести, если тебя с детства им пичкают. :lol:
Половину его стихотворений я до сих пор наизусть помню.

Что бы ты понимала - на Кавказе в принципе у всех ситуация плюс-минус одинаковая в плане чтения. Это удел достаточно малочисленной прослойки вшивой эстетствующей интеллигенции.
То есть у нас ещё офигенная ситуация - кто то что то пишет и написанное даже кто то читает. У тех же кабардинцев найти взрослого человека умеющего читать по кабардински - достаточно нетривиальная задача.

Дурацкий вопрос, я знаю,таквлоб спрашивать как минимум непрофессионально, но все же: что делает тебя осетином в первую очередь?
Хороший вопрос. Наверное 2,3,1,4.
Я вообще владею осетинским только благодаря тому, что в своё время меня в экстренно на два года перед школой в село отправили. Мы тогда в Татарии жили и родители спохватились, что Слава русским растёт, домашнего общения, с учётом работы и отца и матери, дико не хватало.

И насколько жив осетинский эпос? Могут ли если не в литературе, то в диалоге, скажем, сравнить с героем того эпоса? Играют ли в него дети?
О, эпос как раз живее всех живых. Дети в него, конечно не играют, но знать его обязан каждый. Плюс перманентная битва с соседними народами за право объявить его единолично своим :laugh:
Имена из нартского эпоса одни из самых популярных. *подумав* ну, не все. Елда для девушки уже считается неподходящим именем. :laugh:

2018-12-03 в 01:09 

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Xrenantes, спасибо!)
Плюс перманентная битва с соседними народами за право объявить его единолично своим да!!!!!! ДА!!!!!!!!! Вот именно!) Я знала, я знала. Оно должно было быть:)

Различаются, конечно. Они же реально не на пустом месте отдельной национальностью писаться хотели. У них, кстати, буква ы отсутствует как класс, например.
Оу, нет, у нас зато есть заметная прослойка любителей писать латиницей.
Все равно шикарно!) А как-то связано с мировоззрением? Любители писать латиницей евроинтеграции какой-нибудь не хотят?

Прямо в самой Татарии?А где?

URL
2018-12-03 в 01:21 

Xrenantes
Плыть - надо, жить - не обязательно.
Дейдре,
Оно должно было быть
У нас в окрестностях с соседями Специальная Олимпиада состоит из трёх дисциплин:
1) Кто алан, а кто нет.
2) Чей нартский эпос
3) Кто на чьей земле живёт.

Все равно шикарно!) А как-то связано с мировоззрением? Любители писать латиницей евроинтеграции какой-нибудь не хотят?
Ну в общем да, пишущие латиницей позиционируют себя либералами. *подумав* И Сталина не любят.

Прямо в самой Татарии?А где?
Бугульма.

2018-12-03 в 01:33 

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Xrenantes, У нас в окрестностях с соседями Специальная Олимпиада состоит из трёх дисципли :lol: Отлично.
Я потом к тебе еще приду, на самом деле, вот это все мне как раз очень по теме, а я замахиваюсь на универсальную теорию. И проверить бы ее минимум на трех регионах. Один - понятно, если Осетию сделать вторым- будет неплохо. И надо найти третий. Я, конечно, еще поищу регионов того же типа, но с языками, на которых читаю. Что-то мне подсказывает,что осетинский язык не из тех,что можно худо-бедно осилить за пару месяцев. Но это пока не сегодня.

Ну в общем да, пишущие латиницей позиционируют себя либералами. *подумав* И Сталина не любят. :hlop: исчерпывающе! Кстати,у белорусов такие тоже есть: пишут на латинице и Мiнск зовут Менском (времена Белорусской народной республики:))
Ну а если не на латинице, то на тарашкевице, не наркомовской же писать!
И Сталина, естественно, не любят.
Про батьку, правда, молчат.
Но про него все молчат.
На всякий случай.

URL
     

Записки водоплавающего архивариуса

главная