00:41 

Трудности перевода

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
- Что по-твоему семиотика?
- Наука о знаках и знаковых системах.
- Не, ты мне по-человечески расскажи, а по-академически я и сам умею...
И вот тут-то я столкнулась с тем, что для меня определение "наука о знаковых системах" - вполне человеческое определение, самое что ни на есть внутреннее. Потому что состоит из двух очень внутренних понятий: знака и системы. Я вначале вообще не признавала семиотику и презрительно фыркала, мол "хотите за символизм - так и скажите!". Нет, не за символизм. Только понимаешь это не сразу. Сперва надо побродить по жизни и поприключаться в разных областях реальности, чтобы понять в ощущениях, что символ - это всегда в первую очередь оттуда, знак - всегда отсюда. Знак рождает миф, коий есть "развернутое магическое имя". Сложившись в систему знаки становятся эдакой обставленной гостиной, в которой есть диван, письменный стол, окно в сад и пр. Символы, объединяясь в системы, открывают портал.

@темы: Философствование, Страницы из блокнота

URL
Комментарии
2015-11-22 в 04:16 

Навия
Юная нечисть.
Меня иногда бросает из крайности в крайность - то я представляю что, понимаю, но не могу умные слова сложить в здравый текст, то текст здравый, а нифига не понятно - сплошное определение из учебника. Мне почему-то кажется, что умение рассказать "по-человечески", перевести в другую систему координат - тоже важно.

2015-11-22 в 05:57 

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Навия, я не об этом. Я владею несколькими "языками". могу на научном, могу на тусовочном - зависит от конкретной речевой ситуации и темы. Но с собеседниками, которых ценю и уважаю, разговариваю только на внутреннем. И вот иногда этот самый внутренний пересекается с академическим. Или с тусовочным. Почему бы и нет? В конце концов и национальные языки происходят от единой праосновы.

URL
   

Записки водоплавающего архивариуса

главная