• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: филологический камень (список заголовков)
23:56 

Пробегая мимо

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Ах, какой конструкт!:)
Говоря о природе языческих богов, Тертуллиан рассматривает не только их теогонию, но строит своеобразную типологию, основанную на сочинениях Варрона, и различая в соответствии с ними “три рода богов”: “физический, о котором рассуждают философы”, “мифический, бытующий среди поэтов”, “народный, который зависит от того, какие именно боги были приняты данным народом”. Философы образуют богов на основании умозаключений, поэты на основании вымысла, народы принимают их добровольно.
(с)

А что, мне эта типология нравится. Боги, названные одними и теми же именами, но разные.

@темы: Страницы из блокнота, Любопытство кошку сгубило, мыслевводы, Филологический камень

02:42 

Библия, отчизна моя...

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Библия, отчизна моя...

Библия, отчизна моя,
Библия, моя земля польская,
Галилейская
И францисканская,
Вы, Книги моего детства,
Написанные двуязычием —
Польским наречьем еврейского,
Еврейским наречьем польского,
Двуязычием
Святым
И
Единым.

читать дальше

А я сижу, склонившись над Тобою,
Библия,
И учусь смерти.

Может, хотя бы этому я наконец научусь.

Источник: Роман Брандштеттер. Избранные стихи. Издательство Францисканцев. Москва, 2007. С. 11 — 15.

@темы: Книги, Филологический камень, Личный легендариум

18:11 

По мотивам прочтения новостей

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Вспомнилась одна филологическая максима - сатира не устаревает.
Проверим?:)

Ке фер?
(que faire - "что делать" фр.)

Рассказывали мне: вышел русский генерал-беженец на плас де ла Конкорд, посмотрел по сторонам, глянул на небо, на площадь, на дома, на магазины, на пеструю говорливую толпу, - почесал в переносице и сказал с чувством:
- Все это, конечно, хорошо, господа. Очень даже все это хорошо. А вот…ке фер? Фер то ке?
Генерал – это присказка.
Сказка будет впереди.
* * *

Живем мы, так называемые ле рюссы самой странной на другие жизни не похожей жизнью. Держимся вместе не взаимопритяжением, как, например, планетарная система, а вопреки законам физическим – взаимоотталкиванием. Каждый лерюсс ненавидит всех остальных, столь же определенно, сколь остальные ненавидят его.
Настроение это вызвало некоторые новообразования в русской речи. Так, например, вошла в обиход частица «вор», которую ставят перед именем каждого лерюсса.
- Вор-Акименко, вор-Петров, вор-Савельев.
Частица эта давно утратила свое первоначальное значение и носит характер не то французского «le» для обозначения пола именуемого лица, не то испанской приставки «дон».
- Дон-Диего, дон-Хозе.
Слышатся разговоры:
Вчера у вора-Вельского собралось несколько человек. Был вор-Иванов, вор-Гусин, вор-Попов. Играли в бридж. Очень мило.
Деловые люди беседуют:
- Советую вам привлечь к нашему делу вора-Парченку. Очень полезный человек.
- А он не того… Не злоупотребляет доверием?
- Господь с вами! Вор-Парченко? Да это честнейшая личность! Кристальной души.
- А может быть лучше пригласить вора-Кусаченко?
- Ну, нет, этот гораздо ворее.
Свежеприезжего эта приставка первое время сильно удивляет, даже пугает.
- Почему вор? Кто решил? Кто доказал? Где украл?
И его больше пугает равнодушный ответ.
А кто ж его знает – почему, да где.… Говорят вор, ну и ладно.
- А вдруг это неправда?
- Ну вот еще! А почему бы ему и не быть вором?
И действительно – почему?

* * *
Соединенные взаимным отталкиванием лерюссы, определенно разделяются на две категории – на продающих Россию и на спасающих ее.
Продающие живут весело. Ездят по театрам, танцуют фокстроты, держат русских поваров, едят русский борщ и угощают им спасающих Россию. Среди всех этих ерундовых занятий совсем не брезгают своим главным делом, и если вы захотите у них справиться, почем теперь и на каких условиях продается Россия, вряд ли смогут дать толковый ответ.
Совсем другую картину представляют собой спасающие. Они хлопочут день и ночь, бьются в тенетах политических интриг, куда то ездят и разоблачают друг друга.
К «продающим» относятся добродушно и берут с них деньги на спасение России. Друг друга ненавидят бело-каленной ненавистью.
- Слышали – вор Овечкин какой оказался мерзавец! Тамбов продает.
- Да что вы! Кому?
- Как кому? Чилийцам.
- Что?
- Чилийцам – вот что.
- А на что чилийцам Тамбов дался?
- Что за вопрос! Нужен же им опорный пункт в России.
- Так ведь Тамбов то не Овечкинский, как же он его продает?
- Я же вам говорю, что он мерзавец. Они с вором Гавкиным еще и не такую штуку выкинули: можете себе представить – взяли да и переманили к себе нашу барышню с пишущей машинкой, как раз в тот момент, когда мы должны были поддержать Усть-Сысольское правительство.
- А разве такое есть?
- Было. Положим недолго. Один подполковник – не помню фамилии – объявил себя правительством. Продержался все таки полтора дня. Если бы мы его поддержали во время, дело было бы выиграно. Но куда же сунешься без пишущей машинки. Вот и проворонили Россию. А все он – вор Овечкин. А вор Коробкин – слышали? Тоже хорош! Уполномочил себя послом в Японию.
- А кто же его назначил?
- Никому не известно. Уверяет, будто было какое-то Тирасполь-Сортировочное правительство. Существовало оно минут пятнадцать, двадцать, так… по недоразумению. Потом само сконфузилось и прекратилось. Ну а Коробкин как раз тут как тут, за эти четверть часа успел все это обделать.
- Да кто же его признает?
- А не все ли равно. Ему главное нужно было визу получить – для этого и уполномочился. Ужас!
- А слышали последние новости? Говорят, Бахмач взят!
- Кем?
- Неизвестно.
- А у кого?
- Тоже неизвестно. Ужас!
- Да откуда же вы это узнали?
- Из радио. Нас обслуживают два радио – советское «Соврадио» и украинское «Украдио». И наше собственное первое европейское – «Переврадио».
- А Париж как к этому относится?
- Что Париж! Париж известно, как собака на Сене. Ему что.
- Ну, а скажите, кто-нибудь что-нибудь понимает?
- Вряд ли. Сами знаете – еще Тютчев сказал, что «умом Россию не понять», а так как другого органа для понимания в человеческом организме не находится, то и остается махнуть рукой. Один из здешних общественных деятелей начал, говорят, животом понимать, да его уволили.
- Н-да-м…

* * *
- Н-да-м…
Посмотрел, значит, генерал по сторонам и сказал с чувством:
- Все это, господа, конечно, хорошо. Очень даже все это хорошо. - А вот ке фер? Фер-то ке?

Действительно – ке?

Тэффи Ке фер?

@темы: Страницы из блокнота, Филологический камень, Забавки мира сего

13:44 

Чистилище Св. Патрика

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Недавно многие из нас праздновали день Св. Патрика. Я тоже отметила этот день по сложившейся у меня личной традиции. А потом решила дополнить чем-то литературным.
Недавно я писала про пьесу Р. Шеридана День св. Патрика или предприимчивый лейтенант, но это было совсем не то, чего хотелось от жизни. В этой пьесе мы видим скорее полуязыческое понимание праздника (кстати, Св. Патрик в пьесе не упоминается), потому я скачала пьесу Педро Кальдерона Де Ла Барка в переводе Бальмонта Чистилище Святого Патрика и углубилась в чтение. В восторге.
Драма написана в 1643 г. В основе ее лежит известная средневековая легенда о св. Патрике (ок. 389 - ок. 461), распространителе христианства в Ирландии. Собственно, текста легенды у меня нет и есть ли он в сети мне неведомо:) Зато пьеса чудо как хороша!
Очень понравилась выпуклость характеров героев. Они последовательны, ёмки и неоднозначны. Понравилось постоянное переплетение реальностей духовной и телесной: от темы снов до явления ангела. Богословские диспуты тоже понравились отсутствием агрессии, которой нередко отличаются литературные образы проповедников.

К сожалению, сделать нарезку из цитат очень сложно - вырванные из контекста реплики теряют половину своей прелести. Но под катом немножечко интересностей. Реплики выдернуты у разных персонажей и позволяют представить себе богатство типажей, как мне кажется:)

читать дальше

@темы: Книги, Филологический камень

Записки водоплавающего архивариуса

главная