• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: филологический камень (список заголовков)
17:18 

Не стреляйте в пианиста

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Но ведь никто, поверь, не виноват
В так странно высвеченных времени и месте

(с)

Уильям Макгонагалл (1825 — 1902) известен как худший английский поэт, что, в общем, неудивительно: в эпоху неоромантизма акыном быть непросто. Собственно, сегодня бо этом выдающимся человеке мне напомнила Шано, которая принесла к себе историю о крушении моста. У Макгоногалла есть об этом стихотворение, по сети ходят разные переводы, мне нравится этот: Крушение моста через реку Тэй. А если в оригинале... По-моему, совершенно чудесное акынство. Ну да, эстетика того времени европейских акынов не слишком жаловала, разве что если полинезийских завести, на тех глазели с удовольствием. В общем, прекрасное рядом, но что из имеющегося рядом прекрасное - отдельный вопрос. Как бы там ни было, мне Макгонагалл нравится. И плевать, что все написанное им было совершенно всерьез - любой акын всегда всерьез, в этом его сила.


@темы: Филологический камень

22:04 

Бессонница. Гомер. Тугие паруса...

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Беседуем с подругой, и я, резюмируя происходящее, отправляю ей, мол, "и море, и Гомер - все движется любовью".
- Мандельштам прекрасен, - отвечает она мне, - хотя и завершается это стихотворение предчувствием беды. Там, где море черное шумит.
- Не знаю, - теряюсь я. - Для меня было иначе, я эти последние строки почти не слышу, для меня есть море и Гомер. Вот смотри:
Бессоница. Закрывается книга, выключается компьютер, одним глотком допивается чай.
Гомер. Надеваешь куртку, подхватываешь рюкзак и выходишь из дома.
Тугие паруса. Правая рука выброшена вверх, в привычном жесте.
А дальше, будет ли список кораблей до середины или же остановится первая машина, тут как повезет. Что Троя вам? Куда вас гонит, братцы? И вот, и море, и Гомер - все движется любовью...
А море? Что море, правильно оно шуршит - уж трассой под колесами фуры или струями под ладьями ахейцев. Это константа, это было до нас, это пребудет после.
И, к счастью, есть сейчас.

@темы: Филологический камень, Личный легендариум, Дорожные байки

01:18 

Егише Чаренц

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Поднимите глаза! —
Я иду, я иду!
читать дальше

***
Красные кони как вихри летят,
Гривы горящие красные кони,
читать дальше

В 1936 ок. 25 тыс. армян, противившихся политике коллективизации, были депортированы в Среднюю Азию. В ходе сталинских чисток погибли первый секретарь компартии Армении Агаси Ханджян, католикос Хорен Мурадбекян, ряд министров правительства, видные армянские писатели и поэты (Егише Чаренц, Аксель Бакунц и др.).
Дальше страшное.
читать дальше
Переводы заботливо покрадены Отсюда

@темы: Филологический камень, Книги, Армения

16:08 

Да ну!

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Так, басню «Квартет» в младших классах объясняют как сатиру на невежд и болтунов, а в старших к этому добавляется, что прообразом басенного квартета был Государственный совет, созданный Александром I в 1810 году.
А вам в старших классах об этом говорили?:nope:

@темы: Филологический камень

02:02 

Ходим кругами

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Что касается субъективной стороны дела, мне кажется, самое существенное я уже сказал. Подписав вот это, я после многолетней тошнотворной лжи вновь обретаю уважение к самому себе. Обретаю свою утраченную свободу и достоинство, а возможно, и некоторое признание со стороны нескольких близких мне людей. Кроме того, я избавлюсь от неразрешимых дилемм, в которые меня ввергает постоянный конфликт между беспокойством за свое положение и совестью. Анче, себе и тому молодому человеку, когда он оттуда вернется, я смогу без стыда и страха посмотреть прямо в глаза. Чем я за это заплачу? Потерей работы, которая не только меня не удовлетворяет, но даже и наоборот — унижает, однако, вне всякого сомнения, кормит лучше, чем... если бы я служил, скажем, ночным сторожем. Моего сына, очевидно, не примут в институт, но зато он будет уважать меня куда больше, чем если бы он попал в него ценой моего отказа подписать письмо в защиту Явурека, которого он, кстати сказать, боготворит. Такова субъективная сторона дела...
В.Гавел Протест

@темы: Филологический камень

13:15 

Не знаю что и сказать

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Филология изучает эгоцентризмы чужих культур, и это велит ей не поддаваться своему собственному: думать не о том, как создавались будто бы для нас культуры прошлого, а о том, как мы сами должны создавать новую культуру (c)
:hmm:
Не то чтобы это для меня слишком сложно, но определенно требует осмысления. То ли я другую филологию вижу, то ли не туда смотрю.
Угол, в любом случае, крайне любопытный.

@темы: Филологический камень

21:21 

Трудности перевода

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
...Ее прекрасная натура
В палатах короля Артура...

И тут у меня случилась истерика, ибо пишу я о даме выдающихся добродетелей!
Что-что там натура делала? Гюльчатай, открой личико :lol:

@темы: Филологический камень

23:18 

3. Поиск слова

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Сегодня, разбирая сделанный на коленке подстрочник, который, оказался, кстати, почти неплох, Ро обратила мое внимание на интересный момент: старофранцузское слово riche, в современном языке имеющее значение "богатый", передается в переводе на новофранцузский словом puissant "могущественный". Текст у нас параллельный, так что такие вещи хорошо заметны.
Это устойчивый эпитет, это самое riche/puissant относится и к Артуру, и к Семирамиде. Полагаю, встречаться будет часто, так что я в сомнениях: как это сказать по-русски так, чтобы передать устойчивость и некоторую традиционность, при этом не сломать размер и не утяжелить текст.
Придирчиво перебираю четки знакомых мне слов, не то. Пока что не то. И да, меня это радует.

@темы: флешмоб, Филологический камень

17:02 

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Несовершенен? Не можешь определиться? Страдаешь?
Должно быть, ты - глагол!
:lol:

@темы: Филологический камень

19:42 

А что мне сегодня досталось!

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Работа почтальона всегда содержит элемент приключения, ты - часть жизни города, ну или его маленького кусочка. А жизнь эта разнообразна и богата событиями. Наблюдаешь, разговариваешь, перебираешь чужие истории. И ходишь каждый день одними и теми же тропами, которые, приняв тебя за своего, подбрасывают подарки.
Сегодня был как раз подарковый день: в одном из домов моего участка люди переезжали и выгнали в подъезд библиотеку. БИБЛИОТЕКУ!
Я зашла и... И нырнула.
Библиотека Всемирной Литературы.
Библиотека Приключений.
Множество редких книг россырью...
На свое счастье я была с тележкой, хотя взяла совсем немного, большая часть этих книг у меня уже живут, так что просто с удавольствием перебирала их, откладывая уж самое вкусное, держала в руках. И вдруг блеснула жемчужина.
изображение

Первое издание Одноэтажной Америки! Ну ладно, одно из первых: В 1936 году путевые очерки «Одноэтажная Америка» впервые опубликованы в журнале «Знамя». В 1937 году они вышли отдельным изданием в «Роман-газете», в Гослитиздате и в издательстве «Советский писатель». В том же году книга была переиздана в Иванове, Хабаровске, Смоленске.
У меня как раз Смоленск.
читать дальше
Книга в мягкой обложке и сохранилась неплохо: целы все страницы, разве что переплет почти развалился, но все же оригинальная обложка цела. В общем, книгу читали, но не зачитывали. На заднем форзаце сохранились штампы магазинов 30х гг.
В советское время были переиздания 1947, 1961 и в 1966, но с некоторыми купюрами и уже после смерти обих авторов. В 2003 вышло расширенное и дополненное издание - с фотографиями и письмами, это хорошая штука, но уже что-то совсем другое.
Вот представляете, идешь - а тебя чудо в подъезде ждет.

@темы: бобро поржаловать: будни московского почтальона, Филологический камень, Книги, Интересности

15:51 

С днем рождения, Александр Сергеевич

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
изображение

Герб рода Пушкиных представляет собой рыцарский щит. В верхеней половине на горностаевом меху, на бархатной подушке - княжеская шапка. Это знак того, что предок Пушкиных воевал под знаменем князя Александра Невского. В нижней части герба на одном поле - рука в серебряных латах, сжимающая меч, на другом - орел с распростертыми крыльями, "держащими в когтях меч и державу". Рука в латах была давней эмблемой, которую приняли потомки Ратши в память о том, что их предок прибыл из Славонии. Орел был фамильным гербом предков Ратши.

Ну и немножко сплетен, раз пошла такая пьянка: Опыт отражения некоторых нелитературных обвинений.

@темы: Филологический камень

09:19 

Забавки русского языка

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Выяснила тут, что слово сапа (котрое в "тихой сапой") - однокоренное к слову сапер. Всегда думала, что сапер - заимствованный профессионализм, от французского от sаре "траншея, окоп". Но есть и русское исходное слово:
сапа:
I "траншея, стрелковый окоп", са́пать "работать сапкой", стар. запа и сап м., в эпоху Петра I; Из франц. sар(р)е "траншея", а форма на з- – через нем. Sарре.
II сапа́, также са́пка "кирка, мотыга", южн. (Даль), укр. са́па́ "мотыга". Из франц. sаре "кирка", ит. zарра, sара – то же (Мi. ЕW 27; Бернекер 1, 121). Едва ли через рум. sарă "мотыга", вопреки Маценауэру (LF 19, 246). Ср. сапёр.
III – рыба "Cyprinus ballerus, чебак", также "лещ.
IV сап "змея", донск. (Миртов). Неясно. Предполагали табуистическое название, из *ца́па от ца́пать (Зеленин, Табу 2, 45). Ненадежно также предположение о заимствовании из греч. *σά̄πα, дор. σά̄ψ, атт. σήψ "ядовитая змея" (Фасмер, Гр.-сл. эт. 174).
В принципе, чисто философически, сапер и змея по смыслу близки: оба долны быть скользкими, иначе плохо. Но сколько раз так бывало, что смотришь на корень - а он такой экзотический весь из себя, думаешь: точно заимствование! Проверяешь по словарю - а ничего подобного! И наоборот: знакомое, привычное слово со множеством однокоренных, которое ну точно-точно исконное - ан нет. Хотя сапер и нужная сапа, конечно, заимствование, да.

@темы: Филологический камень

21:22 

Православное фэнтези приснилось

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
В полусне, вытянувшись в животе железной птицы, я лениво прокручивала в голове клочки и хвостики: сказанное, услышанное, но еще не распробованное. Вчера помянули к ночи Велесову книгу, и Роби выдала прекрасное определение: лингвистическре фэнтези. Да, оно, хотя я настаивала сперва на лингвистическом мифе, но пожалуй фэнтези все же точнее. Миф - это "развернутое магическое имя" окружающей действительности, он опирается на реальность и объясняет ее, фэнтези - нечто, происходящее в альтернативном пространстве, этот жанр не претендует на что-то общее с реальностью нашего мира, ну, разве что на уровне Арагорновых штанов.
И вот, на границе сна и яви, явился мне кадавр по имени "православное фэнтези". Я даже проснулась, ибо страшен. Это как?! Но, с другой стороны, если что-то за пределами воображаемого - это не значит, что его в принципе нет. Существует же православная рок-музыка, хотя казалось бы. Но фэнтези? Христианское в принципе знаю, да все знают, что там. А вот православное? Вспомнилась - тоже к ночи, надо полагать - Чудинова, но это не фэнтези скорее, а квазиистория, хотя и с элементами мистики. В принципе можно с оговорками записать в фэнтези, но что там православного, кроме антимасонской истерики автора и-таки веры в Таинства? Что-то не припомню я в православной традиции веры в проклятия, сглазы, древних африканских богов и прочую чертовщину. А еще? Кто-то мне некогда доказывал, что Дмитрий Емец - православный автор, но я бы поспорила. Т.е. сам автор-то может быть и православный, но фэнтези у него вполне фэнтезийное, ну да, с христианской основой, но а кто без нее? И, если признать, что Емец - это христианская (не православная, все-таки нет) фэнтези, то давайте признаем и Ролулинг. Я-то только за, ибо очевидно, но православное сообщество вряд ли поддержит. Точно также можно считать хритианской фантастикой 451 градус по Фаренгейту. И, кстати, считают.
Православное фэнтези... Как пошутили в одном из обсуждений по теме, наверное, следующим шагом станут дзэн-буддистский детектив или шиитская мелодрама. А ещё можно поговорить о люцеферианской комедии или баптистской сайнс-фикшн. Почему бы нет? Я в восторге.
Вот тут попался небезынтересный пост о том, почему невозможно православное фэнтези. В принципе, это очевидно: там, где начинается фэнтези, собственно православное мировоззрение заканчивается. Могут быть своеобразные круги на воде, отголоски картины мира и тому подобное. Православие буквально, когда мы говорим о православной метафоре - мы говорим о чем-то другом. И православное фэнтези, где чудеса как бы существуют, невозможно, потому как чудеса либо существуют - и тогда это вполне себе окружающая реальность и тогда уже в крайнем случае - магический реализм, или православный автор, который пишет неплохую фантастику, и тогда пласт религиозного мировоззрения уже идет в качестве приправы. Христианское (вообще христианское) фэнтези возможно именно благодаря такой вот приправе, но это всегда квазихристианское фэнтези - проживание автором метафизического пространства в меру разумения самого автора, его персонажей и требований сюжета.
И все же интересно, что имело ввиду мое подсознание. Каждый раз, пытаясь вообразить православное фэнтези, я лично упираюсь в реализм. Чем это может быть? Проповедь учения в каком-то сопредельном мире? Так и представляю себе, как эльфам расказывают про Иерусалим. А если не эльфам, а, скажем, каким-нибудь юкагирам? Но тогда это уже не фэнтези. Хотя, думаю, юкагиры представляют себе Иерусалим даже хуже, чем эльфы.
В общем, я в сомнениях.

@темы: Филологический камень

22:40 

Разговорчики

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
- П - Россия.
- Да такое П, скажу... Обезболивающи не купишь нормальных. В Просии. А если учитывать, что в исторической фонетике о и у это почти одно и то же, то...
Не, странная из нас Пруссия, скажу вам.
Чертовски странная

@темы: Филологический камень

15:22 

Великий, знаете ли. Могучий

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Спорили мы тут на днях за будущее русского языка, а еще за суть и смысл русской культуры. Правильно, о чем еще в свободное время спорить? И вот, моя собеседница начала мне рассказывать, что, мол, правительство и Путин лично за русский язык, борются за чистоту языка и все такое. Порицают заимствования например. Лениво пожав плечами, я сцапала валявшийся на соседнем столе номер Московского комсомольца и ткнула на первую же страницу. В традиционном для издания злободневно-парадоксальном стиле там рассказывалось о проблемах ювенальной юстиции, бедах опеки и иже.
Но я не о проблеме, я тыкала пальцем в конкретное слово. "И даже детский омбудсмен Анна Кузнецова не отстает от общего хора...".
Если я правильно помню, то это новомодное словечко вошло в русский язык сравнительно недавно, не более 5 лет назад. Помню свою первую реакцию на него - чистое отторжение. Она не изменилась и сегодня. Зачем такое подчеркнуто заимствованное слово, если есть привычное и понятное "уполномоченный по правам"? Как тут не вспомнить Кара-Мурзу...
И о какой поддержке национального языка мы говорим?
А, ну да. Для этого тоже есть хорошее слово. И тоже, кстати, заимствованное.
О декларативной.

@темы: Филологический камень

23:09 

Ох, нельзя пройти мимо!

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
15.01.2017 в 02:46
Пишет Миранда Элга:

...а для того, чтобы забить на всю реальность болт, мне совершенно не нужны вожди:
Быть может, я не знаю, кто такой Джон Голт, но точно знаю, кто такой Джон Ди.


URL записи

@темы: Филологический камень

11:34 

Мандельштам "О поэзии".

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Франсуа Монкорбье (де Лож) родился в Париже в 1431 году, во время английского владычества. Нищета, окружавшая его колыбель, сочеталась с народной бедой и, в частности, с бедой столицы. Можно было ожидать, что литература того времени будет исполнена патриотического пафоса и жажды мести за оскорбленное достоинство нации. Между тем ни у Виллона, ни у его современников мы не найдем таких чувств. Франция, полоненная чужеземцами, показала себя настоящей женщиной. Как женщина в плену, она отдавала главное внимание мелочам своего культурного и бытового туалета, с любопытством присматриваясь к победителям.
(с)

@темы: Филологический камень

10:27 

Семантика, что б ее

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Нашла сегодня в подъезде среди бездомных книг томик избранного Гумилёва, 1991 года издания. Ухватила, у меня для него найдется неплохая компания. Вот сижу и почитываю, посмеиваясь в голос:
В том замке высоком никто не живёт,
Лишь я, его гордый король,
Да ночью спускается с диких высот
Жестокий, насмешливый тролль

Как прелестно оно звучит сегодня! :-D

@темы: Юмор, Филологический камень

21:48 

...

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
09:33 

Что нас ждет? Море хранит молчанье...

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Автор эссе исходит из того, что конец света давно наступил, человечество, само того не заметив, выжило и счастливо существует в постапокалиптическую эру. (с) :-D:-D:-D :hlop:
А если серьезно - по-моему это единственная удачная фраза и мысль во всем эссе. Самое ужасное, что за ЭТО дали какую-то премию. Спасибо хоть что вторую... Не, я знаю, что в нашей традиции с жанром эссе не все гладко, ну не принят этот жанр в русской научно-публицистической традиции. Единичные образцы - да, безусловно, но и их чаще оформляют как статьи, а не эссе, хотя по всем признакам - оно самое нос между строк кажет. Эссе - это Камю, Юрсенар, Зантаг... А нижеприведенное и вышепроцитированное - ересь, которая почему-то носит это название. Даже разбирать не буду: противоречие на противоречии противоречием погоняет, аргументации никакой, попытка юморить, используя подчеркнутые просторечия выглядит топорно... Печалька. Не нашла текст эссе в свободном доступе, так что скопирую сюда. Желающих поязвить и плюнуть ядом прошу нырять в море, а потом в комменты.

Виктория Балашова
Россия и мир в 2100 году
читать дальше

@темы: Филологический камень, Страницы из блокнота

Записки водоплавающего архивариуса

главная