Без опасений «что-то здесь нечисто»,
Пока последний не исчеркан лист,
Меня хранит Господь авантюристов,
Поскольку сам Господь – авантюрист.
читать дальше

изображениеизображение
URL
12:25 

Ох уж эта светская жизнь

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Тут наверное надо немного кокетливо посетовать в стиле "старость - не радость", но мне лень.
Пробегал вчера мимо, со стороны Питера в сторону Уфы, старый знакомый. Забежал еще днем, и мы давай пить, вдоль озера бродить да стихи читать.
Однако ж, возраст!
Не то чтобы пить мы перестали рано, но после полуночи на кофе перешли.
И вовсе не потому что портвейн кончился.
То есть портвейна-то и не было, но что выпить я бы нашла.
Не то чтобы "в Москве Элвин Ли", но :gigi:
И все же - рассвет, прокуренная кухня и горький привкус во рту. Следующий виток дзена - вы пьете воду?
В общем, все как положено: товарищ спать ушел, я - на работу...
А сейчас вот сдвинула я два стула в кабинете и пока никто не видел проспала целых 10 минут.
Квест: доживи до вечера.
Продуктивно доживи!
:sleepy:

13:30 

Почти типическое

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Недели через три после начала новой жизни (прихода советской власти) в Белосток приехал, кажется из Минска, театральный ансамбль и начал выступать в здании городского театра. Назавтра после первого спектакля ко мне заходит мой одноклассник и говорит: «Пошли сегодня со мной в театр. Повеселишься всласть». Я отвечаю: «Что это ты надумал? Мы ведь не знаем языка, ничего не поймем». — «Ты уж поверь мне! Для этого зрелища знания языка не нужно». Итак, вечером мы с ним приходим в театр. Большинство публики составляют советские командиры с женами. И что оказалось? Все эти жены щеголяют в длинных шелковых ночных сорочках, приобретенных в белостокских магазинах. Они думали, бедняжки, что это вечерние платья. Местные жители хохотали до слез, но ничего не говорили. Только спустя пять или шесть дней кто-то сжалился и объяснил одной из «модниц», в чем она ходит. Сорочки из театра исчезли.
Эстер Гессен "Белосток - Москва"

@темы: кресы

18:16 

Хачкары и церквушка над Севаном

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Хачкар - слово, которое будет встречаться постоянно, а стало быть его проще прояснить отдельным постом, чтобы более не возвращаться. Это армянские архитектурные памятники: камень с вырезанным на ним крестом. И не простым крестом, а сложносочиненным, обрамленным красивыми орнаментами. Собственно, от армянских слов "хач" и "кар" - "крест" и "камень".
С чем бы их сравнить? Наверное с древнерусской деревянной скульптурой. Это не просто крест, это орнамент. "Орнамент — это музыка. Ряды его линий в чудеснейших и весьма тонких распределениях похожи на мелодию какой-то одной вечной песни перед мирозданием. Его образы и фигуры — какое-то одно непрерывное богослужение живущих во всякий час и на всяком месте". С. Есенин.
Вот нечто подобное и представляют собой хачкары. Это реальность, уходящая далеко в прошлое и, что интересно, живая реальность.
Мы встретились с молодым армянином около небольшой церквушки, стоящей на высоком холме над Севаном. День был теплым, церквушка - небольшой, а мы особенно не спешили. Компания разбрелась по холму, а я разговорилась с этим человеком. Он и рассказал, что когда войска турецкого султана пришли завоевывать Армению, местные жители пошли на хитрость. Они нарядили хачкары в белые покрывала, и снизу казалось, что на холмах стоит огромная армия. И турки ушли, испугавшись этой силы.
- Потом, правда вернулись, - вздохнул он.
Но это было потом, а легенду эту он мне рассказывал как исторический факт.
Хачкары были часть архитектурной традиции. Так, армянский художник и архитектор Момик, построивший монастырь Нораванк, яркий мастер армянской книжной миниатюры, создавал также и хачкары.
Хачкаров в Армении очень много, символика различается. Разглядывая их особенно остро чувствуешь себя варваром на обломках цивилизации, ведь каждый узор несет какое-то символическое значение. А от тебя оно ускользает. Нечто подобное я ощущала во время написания диплома: нюхом чую - символ. Но какой?
А чтобы не просто растекаться мыслью - это очаровательная маленькая церквушка, стоит она на холме, над озером Севан. Хачкаров вокруг нее хватило бы еще на одну церковь, наверное.
9 фото


@темы: Путешествия, Армения

10:25 

Село Татев

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Когда мы слышим "Татев", то имеем ввиду монастырь, а ведь само село тоже вполне себе интересное. Времени,увы, исчезающе мало, так что просто поделюсь с вами описанием конца XIX века.

Село Татев получило свое название от находящегося в двух верстах Татевского монастыря. Местные армяне производят слово «Татев» от армянских слов «Տա-թև», что значит в переводе «Даст крыло».
читать дальше

17 фото

изображение

@темы: Путешествия, Армения

13:26 

"Новинка! Мороженое без сахара, яиц, лактозы, калорий, веганское."

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
изображение

Комментарии : к посту отдельно прекрасны:
- И цена в два раза дороже остального. Органическое же.
- + без глютена
- И без холестерина
- Ну вода это не органика.
- Не мешай маркетологам работать
- Главное что без ГМО.
- Органическая вода. Новейшая разработка, на основе утеряных технологий лемурийцев.
- Какая вода, там же H2O, химия одна.
- А это органическая вода! Вы же не специалист!:)
- В воде есть органика, согласно закону транзитивности вода органика!
- А это и не вода
и так далее! :lol:

@темы: юмор

23:19 

Монолог о языке

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Фестивальные выдались выходные. В субботу - СЛАВный день, в воскресенье - День биолога. Не то чтобы я как-то была связана с биологией, просто ReConnect позвали знакомые музыканты, а я упала на хвост. Не прогадала: We Are The North, Недра и - на закуску - Оргия праведников. А перед этим богатством выступала какая-то молодежная команда - тоже роковая, все песни у ребят были на английском. Это занятно перекликалось со СЛАВным днем, где, когда речь зашла о переводе стихов одной чешской поэтессы. Переводчик процитировала ее мнение, мол монолингвизм в литературе - пережиток прошлого. Дама пишет на чешском и испанском языках. Не сказать чтобы это было так уж уникально: Набоков, например, писал и на русском, и на английском. Но то Набоков...
Белорусские и украинские авторы писали на белорусском, украинском и польском или русском языках - случалось. На родном языке текст всегда сильнее, это касается и автопереводов.
Плюс я давно уже заметила, что субкультура стала явлением интернациональным, следовательно как бы "хочешь играть рок - играй так, чтобы тебя поняли". Может быть и так.
Лично мне кажется (вкусовщина, не претендую на истину), что даже Юрий Наумов - виртуоз и на уровне звука, и на уровне слова - на английском звучит немного слабее. Возможно, здесь свою роль играет различие стилей, тем более, что английские тексты я не могу найти в сети. Но не слышала я там того фантастического богатства смыслов, ну да мой английский весьма несовершенен.
Означает ли это, что у нас этап возникновения новой литературы: от международной, на латинском языке - к национальным литературам, от национальных - к англоязычной, где особенности национальных языков и метафорики будут использоваться не столько для передачи сути, сколько для колориту? Может быть и так, увидим. Если так, то некоторое измерение глубины неизбежно будет потеряно. Впрочем, скорее всего, появится новое, которое сейчас пока еще сложно себе представить.

@темы: Филологический камень

21:10 

Свобода и согласие

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Попалось мне тут в одном "zgodą i swobodą", в контексте Na takie rozumienie Kresów złożyło się dziedzictwo jagiellońskie, tradycje łączące różne narody „zgodą i swobodą”, a także twórczość literacka romantyków i pozytywistów.
Это не для средних умов: явно подразумевается что-то эдакое, очевидное. Но почему-то не гуглится. Спрашиваю у опытных товарищей - откуда дровишки-то? Источник мы так и не поняли. Лозунг явно политический, но встречается и в религиозных песнях.
Напрашивается какое-нибудь хулиганское "С нами Бог и Конституция".
Кстати, почему бы и нет? :gigi:

@темы: кресы, околопольское

00:02 

Люблю грозу в начале мая, ага

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Гуляли сегодня с Омела травница по лесу, беседовали за жизнь, за эпос и за практическую магию, фотографировали цветочки да папоротники. И все стремились выбраться из лесу до дождя.
И тут нас заплутал леший. В лесу, который я знаю с детства, вдруг исчезло направление и мы пошли вот совсем не туда! Совсем-совсем.
Погромыхивало. Гроза уже почти что была над нами, шансы переждать ее в теплой кофейне постепенно сводились к нулю.
- Как же так, Леший, - разочарованно вопросила я. - Меня-то ладно, но гостью почто?
- Уж кратчайшую дорогу нам под ноги, - попросила Омела.
- И дождь отведи, - рассудительно добавила я.
- Это уже наглость! Но разлапистую елочку...
- А это не наглость?
- :nope:
Нет, это была не наглость. Первые капли грядущего ливня поймали нас около лавочки с крышей. Метнувшись в сторону, мы забрались на скамейки с ногами - и вовремя: вокруг нас забурлила вода...
Спасибо тебе, дедушка леший, нужно было ощутить это, как иначе поверить в весну?
читать дальше

В лесу, кстати, цветут ландыши и все прочее тоже цветет.
2 фото


@темы: Ареал обитания

00:39 

Опередить Господа Бога

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Г.Кралль Опередить Господа Бога
Аннотация: Книга польской писательницы и журналистки Ханны Кралль написана на основе бесед с Мареком Эдельманом - одним из тех, кто возглавлял сопротивление фашистам в Варшавском гетто, и единственным уцелевшим после его разгрома; впоследствии Эдельман стал кардиологом. Публикация книги "Опередить Господа Бога" произвела сенсацию. Простыми, ясными словами, намеренно ничего не приукрашивая и избегая пафоса, Эдельман рассказывает об уничтожении Варшавского гетто и о людях, с которыми его тогда столкнула судьба. Он говорит о вещах по-настоящему страшных, от которых кровь стынет в жилах. Как пишет в послесловии к книге Евгений Евтушенко, "лишь знание бессердечности ведет к знанию человеческих сердец".

Это самая страшная книга, которую я когда-либо читала. Очень простые слова, штрихи, за которыми вдруг посторонний начинает видеть ту реальность. Сперва я хотела принести сюда цитат, но вырванные из контекста они звучат совершенно не о том. Как это было? Почему не сопротивлялись? Почему ждали так долго? Все это становится немного яснее. Ровно настолько яснее, насколько сытый и благополучный человек, представитель этнического большинства к тому же, способен себе уяснить.

@темы: околопольское, Книги

00:01 

Агарцин

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Один из ключевых монастырей Армении, которым я восхитилась, но который почти не восприняла. А все почему: постоянные перепады высоты выматывают очень сильно. Вроде бы и не делал ничего, но уже устал. Это потом я поняла что к чему и прямо с утра пораньше стала кушать таблетку-другую циннаризина, сохраняя тем самым какую-то ясность мысли.
Дорога от Севана до Агарцина страшно интересная. Во-первых - там нужно ехать через длиннющий тоннель под Семеновским перевалом, длина - 2138 м. Вроде бы немного, но жутковато: почему-то в конце тоннеля возникают жуткие звуки (тут просится легенда о замученным рабочих или о горных духах, издревле стерегущих перевал, но я ее не знаю). За перевалом совсем другой климат и другая погода, этот контраст поражает: у Севана степи и яркое солнце, с той стороны - лес и низкие облака. Да, на фото не туман, это облака: Агарцин находится довольно высоко в горах.
2 фото
Прочитать про монастырь можно здесь. Название переводится с армянского как "игра орлов". Монастырь X-XII вв., точнее был основан в Х веке, потом разрушен турками и восстановлен уже в XII.
Что до "игры орлов", то орлов в Армении вообще много. И их любят, да. Их много, они везде. Вот и в Агарцине:
Интересна ктиторская скульптура восточного фасада церкви. Она изображает двух мужчин в монашеском одеянии, указывающих руками на помещенную между ними модель церкви и изображение голубя с полураскрытыми крыльями. Фигуры изображены в различном одеянии — стоящий справа одет богаче, нежели стоящий слева. По-разному выполнены также лица с длинными усами, пышными расчесанными бородами и большими миндалевидными глазами. Очевидно, здесь представлены ктиторы церкви, возможно настоятель монастыря и его помощник. Отсюда. В других текстах писали, что это не голубь, а орел. Вот посмотрите ниже на фото: ну какой это голубь? Разве что человек, который этого "голубя" резал, имел о нем самое смутное представление. Да, христианский контекст, конечно, требует голубя. Но все равно на орла похоже больше. Впрочем, кем бы он ни был, очень хорошо смотрится на месте креста.
:ps: Возможно, это вообще зороастрийский Зерван, бог пространства и времени.Его как раз изображали в облике птицы. И тогда он вполне уместен.
читать дальше



7 фото

@темы: Путешествия, Армения

16:47 

Так начиналась коллективизация в Монголии

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Интендант 1 ранга рассказывал давеча переводческую байку о коллективизации в Монголии. Такая прелесть, надо сохранить!
Телефонный звонок из Министерства обороны:
– Срочно нужен переводчик с ангольского! Машина вышла!
– Неужели они не знают, что в Анголе по-португальски говорят? – удивился дежурный, набирая номер внутренний номер факультета. Когда выяснилось, что все слушатели с португальским ушли в увольнение, проблему решили просто: сцапали первого попавшегося «испанца» и отправили по назначению, уповая но то, что испанский и португальский – языки родственные. Как русский и украинский.
Приехал парень в Министерство обороны. Там ему сообщают:
– Будешь фильм переводить.
– Монтажные листы есть?
– Нет. А что это?
Бедолаге стало грустно. Синхронный перевод с непрофильного языка – сам по себе задача из задач. Но одно дело – живое общение собеседников, когда переводчик может, в случае чего, переспросить или взять паузу, и совсем другое – фильм. Хрен его остановишь, чтоб в словаре покопаться!
Провели «испанца» в кабинку. Дали микрофон. Рядом подполковник сел. На всякий случай.
Видит переводчик, что в зале одни генералы собираются. «Ну, – думает, – хана мне пришла!»
Наконец, потух свет, пошли первые кадры.
– Слушайте, так это же не ангольский язык! Это монгольский! – бескрайние степные просторы, малорослые кудлатые лошаденки и восседающие на них «чингисханы» не оставляли даже малой возможности усомнится в том, что налицо Азия, а не Африка.
– Ты переводчик? – задал риторический вопрос подполковник.
– Ну да!
– Вот и переводи!
Делать нечего. Изготовился и начал.
Смотрит на экран, а там двое монголов съехались посреди степи на своих мелких кониках и беседуют о чем-то.
– Привет!
– Привет.
– Как дела?
– Ничего, – импровизирует наше лингвистическое дарование.
– Урожай собрали?
– Да, спасибо.
В этот момент один из собеседников выхватывает саблю и сносит другому голову. Затем идёт закадровый текст.
– …Вот так в Монголии начиналась коллективизация! – талантливо интерпретирует его «переводчик» и приступает к следующей сцене.
В общем, фильм генералам понравился.

@темы: Юмор, Филологический камень

16:29 

*

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Луна взошла на небосвод
И отразилась в луже,
Как стихотворный перевод:
Похоже, но похуже.


Игнатий Ивановский

@темы: Филологический камень

03:08 

Юхтакаванк (Jukhtak Vank или Jukhtakvank)

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Фото из интернета

Наша прогулка по достопримечательностям Армении началась совершенно негламурно, с весьма малопосещаемого объекта. Вот, на карте. Сами видите, что место такое, не самое доступное и удобное. В Армении, к моему удивлению, оказались вполне приличные дороги, но приличные они не везде: в проселок на арендованной нами Элантре лучше было не соваться. Мы и не стали, прокравшись по грунтовке до того места, откуда уже можно было не особенно напрягаясь дойти пешком.
Собственно, найти о Юхтакаванке что-либо на русском языке не удалось. На английском кое-что есть, но совсем мало. Это вообще беда Армении: наполненный богатствами культуры регион, но информации нет! Что-то можно выяснить окольными путями, но лишь только подходишь к сути - нужен армянский. Честное слово, от обиды хотела было если не выучить, то хоть надкусить, но вовремя останавилась.
Итак, монастырь построен в XI или XII вв. На одной из церквей есть надпись (перевод с английского): «В 1201 году, в Амирмоде Лаши и ханстве (неразб), я Айрапет, настоятель монастыря Святого Петра, построил Святой Аствацацин с надеждой, что каждый восход солнца в обоих храмах будут служить одну службу для меня и одну для моего брата Шмавона и в обеих церквях для моих родителей». То есть, насколько я понимаю, один из храмов (меньший) - Аствацацин - посвящен Богородице, а второй (больший) - св. Григорию Просветителю, первому католикосу всех армян.
Собственно, надписи на стенах армянских храмах встречаются постоянно, иногда это довольно большие тексты. Помните, у Гюго "ЭТО убьет ТО"? Вот у армян не убьет, ЭТО и ТО прекрасно совместили!
В народе этот монастырь называют близнецами, поскольку там два храма. По версии моего информатора его поставили два брата.
Как я уже сказала, попали мы туда совершенно случайно. Первый день, наша компания еще совершенно взъерошена, состояние в стиле "где я? Скажите, девушка, где я?".
Дорулив в славный город Дилижан, я просто напросто забыла зачем мы туда приехали. Собственно, смутно помнилось, что должен быть монастырь, но это я спутала с Агарцином, который находится чуть дальше. А в Дилижане предполагалось погулять по Старому Дилижану - восстановленному традиционному кварталу. Мы и погуляли, но потом. А так я, выскочив из машины, бросилась брать языка.
- Где у вас тут монастырь, - бешено сверкая глазами спросила дикая туристка у мирно покуривающего у дороги гробовщика.
- Какой монастырь, - не понял он. - Агарцин?
- Не, Агарцин я знаю, он дальше. А тут еще какой-то должен быть.
Немного растерявшись, мужчина завертел руками, указывая на монастыри вокруг, затем сориентировался. И уже более уверенно ткнул пальцем налево. Налево-налево и налево-направо. Очень точно, кстати: налево оно и было, не спутаешь, дорога очевидная.
Мне очень жаль, что мы не добрались до Матосаванка - это еще один монастырь, можете найти на карте, он совсем близко. Пошли мы в Юхтакаванк лишь потому что часики тикали, до него него от места, где можно оставить машину, было всего два километра, а до Матосаванка - целых 6. Очень жаль, судя по фото, Матосованк куда интереснее. Это место, которое по красоте и оригинальности сопоставимо с поразившим меня Гегардом. Впрочем, мест, которые меня бы в Армении не поразили не было вовсе.
Итак, Юхтакаванк.
На берегу горной речушки мы оставили машину. Налево, через брод, Матосаванк, направо - Юхтакаванк. Прямо - заводик по производству минеральной воды. А округ нас - лето! Самое настоящее лето!
4 фото

Лишь белое цветение напоминает о том, что вообще-то на дворе май. 1 мая, если совсем точно.
2 фото

Все, пытка цветочками закончилась :) Дальше точно Юхтакаванк. Первая из двух церквей обезглавлена, так что внутри достаточно света и можно разглядеть резьбу на стенах. Ее немного, очень лаконичный храм. Основные красоты на хачкарах, что стоят у входа. Но это теперь, когда я уже насмотрелась на красоты, это кажется лаконичным, а если смотреть впервые и незамыленным взглядом...

9 фото


@темы: Путешествия, Армения

22:50 

Гиацинты над Севаном

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Нельзя объять необъятное, даже если очень хочется - все равно нельзя. Наша поездка по Армении была очень насыщенной, но ее несколько отравляли незримо тикающие часики. Что делать, в нашем распоряжении была всего неделя, за эту неделю мы не успели все, что планировали, зато откусили немного незапланированного, что тоже неплохо. Передвигаться на машине по стране, конечно, удобно, но Армения создана для путешествия автостопом. Это страна, в которой нельзя спешить. Страна, которая требует отнестись к ней со вкусом и ощутить послевкусие. Пообщаться с людьми. Постоять немного на полупустой дороге. Побеседовать за жизнь с каждым, кто подвернется. Если нет человека, то барашек тоже сойдет.
Я все же пообщалась с самыми разными людьми: молодыми и старыми, более или менее зажиточными и небогатыми, хотя те самые часики несколько довлели надо мной. Пожалуй, если описывать армян одним словом - я скажу слово "достоинство". Это то, что объединяет народ. Спокойное достоинство. Иногда приправленное толикой кавказского темперамента и, конечно, искренним радушием. Но в первую очередь - достоинство. Меня это поразило как принципиально новый опыт: подобного я еще не видела, чтобы спокойное достоинство как национальная черта, характерная для всех и каждого.
Фотографий у меня много, рассказов еще больше. Кто хочет ко мне чай - милости просим. Тем, кому на чай далековато - буду показывать и рассказывать здесь. О чем сперва? О гиацинтах!
Я знаю, нормальный фотограф должен выкинуть 90% фотографий, чтобы оставить лишь одну - самую прекрасную - квинтэссенцию.
Я не фотограф. Я - дикий турист. Мне все можно, в том числе и 100500 безыдейных фоточек. А потому - вот вам 100500 гиацинтов. А чтобы и про Армению - за ними там озеро Севан есть. А за Севаном - горы. А на горах - облака.
Все еще будет, но сперва - гиацинты.
Выехав из Еревана утром, мы проскочили мимо гостиницы и отправились через горы и тоннели, через перевалы и проселочные дороги туда, куда гнал нас составленный дома маршрут. До Севана добрались на закате и рухнули. Но все же решили вечерком посетить монастырь Севанаванк. На закате, над озером - красота! Забравшись на храмовый холм, мы разбрелись кто куда. Лично я, кинув беглый взгляд на монастырь, вдруг поняла, что вижу гиацинты. Все прочее более не существовало.
И да - оцените как лежат облака на заднем плане!

4 фото


@темы: Армения, Дорожные байки

16:41 

Абрикосы

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
30 апреля в Ереване уже можно было таскать зеленые абрикосы! У меня получилась великолепная прогулка в лето, когда все было как я люблю: не слишком жарко, а в горах так и прохладно, но тепло и даже жарко в более низких частях страны. Мы загорели и даже обгорели:) Из фруктов была клубника, все остальное созреет лишь к концу мая.
изображение

читать дальше

@темы: Дорожные байки, Армения

09:32 

Пора домой

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Вчера у меня был весьма эротический опыт: медленно снимала с себя груз ответственности.
За машину.
За маршрут.
За ночлег.
Армения чуть более чем прекрасна. В Ереване цветут розы, в горах лежит снег, на перевалах собирают конский щавель.
Нам очень повезло с погодой: дождь зарядил лишь в Ереване. Это не так уж плохо: разительный контраст между провинцией и столицей, нужно очень много сил для восприятия этого перехода. Дождь замедлил нас, продиктовал совсем другой ритм. И это хорошо.
Мы прикоснулись к революции.
Мы были почти везде где хотели, даже немного больше.
Впервые за поездку я включила ноутбук в Ереване, долго вспоминала как зовут начальника. Потом посмотрела в телефоне.
Отпуск удался!
Если дождь закончится - мы вполне успеем в Звартноц!
Но это уже так - чисто от жадности.

@темы: Путешествия, Армения

13:51 

Карты

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Самое интересное в путешествиях - это карты. Ну, не то чтобы самое интересное, но это очень интересно. Вот сейчас смотрю карту и она оживает под руками, разбросанные по бумаге точки становятся рельефными, синяя ручка летит по бледным линиям распечатки, расставляя акценты и выделяя важнейшие ориентиры. Не менее интересно рисовать карты от руки, со слов местных пастухов или бывалых туристов, а потом идти по ним. Случалось, и даже вполне успешно. Главное - не очень верить в расстояния: там, где местный скажет тебе "километров десять" может быть как 5, так и 25. А больше не случалось.

@темы: Дорожные байки

22:02 

Себе на заметку

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
12:00 

Нагорный Карабах

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Как-то в руки мне попалась оренбургская газета «Южный Урал» за 21 марта 2007 года. В ней я обнаружил стихотворение Владимира Напольнова «Горячая точка»: своего рода воспоминание автора о мимолетном знакомстве с Нагорным Карабахом в годы прохождения срочной службы, вероятно, во внутренних войсках МВД СССР. Описывая рутину небезопасной службы в «горячей точке», автор передал всю пропасть непонимания простым солдатом, «накрученным» политруками, реалий происходящего.
Инструктаж: мол, какая-то сволочь
Тут житья никому не дает.
И задать бы, как надо, жару,
Но со «сволочью» прямо игра:
Азера говорят о ней: «Ары!»
Ары скалятся: «Азера!»
(Черт поймет, начальство рассудит!)

Арсен Мелик-Шахназаров "Нагорный Карабах: факты против лжи". У меня правда она же под названием "Нагорный Карабах. Хроники ненависти". Автор владеет словом, материалом и менталитетом. Последнее очень важно: он понимает какие реалии нужно пояснить для совершенно постороннего читателя, который очень смутно представляет себе где оный Карабах находится и отчего есть бысть пошел весь сыр-бор.
На самом деле, хотя Арсен Мелик-Шахназаров и старается быть объективным и беспристрастным, воздерживаться от откровенно оценочных суждений и проч., на страницах много боли: невозможно писать отстранено о том, что задевает за живое, прорывается крик.
Книга нужная и важная. О таких проблемах надо говорить и говорить так, чтобы слышали не только стены, чтобы знали и за пределами Армении. Молчание - смерть...

@темы: Книги, Армения

15:37 

Украинская нация в эпоху Гоголя

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)

Записки водоплавающего архивариуса

главная